Thứ Sáu, ngày 04 tháng 4 năm 2014

Luyen tieng anh giao tiep tốt hơn với ngôn ngữ cơ thể

Ngôn ngữ cơ thể – body language , tại sao chúng ta nên dùng ngôn ngữ cơ thể trong tiếng Anh giao tiếp hàng ngày? Và body language giúp chúng ta thế nào trong việc luyen tieng anh giao tiep.

Khi nói chuyện, chúng ta không chỉ sử dụng ngôn từ. Chúng ta dùng cử chỉ trên  khuôn mặt, tay chân khua khoắng để diễn tả và giao tiếp với mọi người xung quanh. Ngôn ngữ cơ thể (body language hay non-verbal communication) không chỉ bao gồm cách chúng ta sử dụng cơ thể mà còn là cử chỉ của tay, biểu hiện trên khuôn mặt như ánh mắt (eye contact) hay cách chúng ta thay đổi giọng điệu. Các nhà tâm lý học ước tính có khoảng 60 – 80% sự giao tiếp của chúng ta là giao tiếp cơ thể. Chúng ta thể hiện cảm xúc, thái độ, tâm trạng, niềm hy vọng và ước mong qua ngôn ngữ cơ thể tốt hơn khi đơn thuần chỉ dùng lời nói.
luyen tieng anh giao tiep tốt hơn với ngôn ngữ cơ thể

Luyen tieng anh giao tiep tốt hơn với ngôn ngữ cơ thể

Ngôn ngữ cơ thể giúp bạn luyen tieng anh giao tiep tốt hơn

Khi luyen tiếng Anh giao tiếp, ngôn ngữ cơ thể giúp chúng ta diễn đạt tốt hơn điều mình muốn nói về cả số lượng lẫn chất lượng. Bởi bạn chưa nói tiếng Anh trôi chảy hay đúng ngữ pháp và câu cú nên lúc này ngôn ngữ cơ thể sẽ giúp bạn truyền tải cảm xúc, ý tưởng đến người nghe một cách dễ dàng hơn. Ví dụ: nếu một người nói những điều mang tính tích cực mà nhìn mặt anh ta không có chút cảm xúc phấn khởi nào thì liệu chúng ta có tin nổi không? Trong trường hợp này và phần lớn các tình huống tương tự, chúng ta tin vào sự biểu hiện của thân thể hơn. Và vì vậy, thông điệp của người nói sẽ không thể truyền đi hay được người nghe tiếp nhận. Cho nên, nếu bạn muốn thành công trong các cuộc giao tiếp tiếng Anh hàng ngày, bạn thực sự cần biết cách kết hợp ngôn từ với cơ thể bạn.

Một số lời khuyên cho bạn luyen tieng anh giao tiep

Điều đầu tiên và quan trọng khi luyen tieng anh giao tiep là hãy thư giãn và tự nhiên.

Gồng mình lên với cơ thể bạn sẽ khiến bạn trông kỳ quặc. Bạn nên để cơ thể bạn tự nhiên hòa vào với lời nói của bản thân. Nếu bạn nói điều gì mang tính tích cực, khuôn mặt, cử chỉ, ánh mắt của bạn hãy thể hiện sự vui vẻ. Bạn nghĩ về điều gì hãy cân nhắc xem nên mình sẽ thể hiện cơ thể mình thế nào cho hợp với thông điệp đó, như vậy sự tự nhiên sẽ đến với bạn.

Đặc biệt chú ý đến cử chỉ bàn tay bạn.

Bằng việc  dùng tay, bạn có thể nhấn mạnh những ý chính, nhắc nhở lại người nghe chú ý xem có bao nhiêu thông điệp quan trọng và thông báo cho người nghe biết khi nào bạn thay đổi chủ đề. Hãy thử tìm hiểu vài ví dụ nhé:
  • Một sự vung tay dứt khoát hay mở rộng 2 tay thể hiện điều gì đó rất quan trọng và to lớn.
  • Vỗ tay vào nhau hay nắm tay vào như một quả bóng hay nắm đấm chuẩn bị oánh ai đó nhưng là đấm xuống mặt bàn sẽ giúp bạn thể hiện cảm xúc gì đó mãnh liệt.
  • Đứng dậy bắt tay người mới đến và mở lòng bàn tay kia ngửa lên và hướng bàn tay này vào một chiếc ghế cạnh chỗ bạn đang ngồi là cách thể hiện sự chào đón nồng nhiệt khi muốn mời ai đó ngồi cạnh bạn.

Tất nhiên, chúng ta có thể dùng ngón tay để đếm những luận điểm nhưng hãy cẩn thận trong một số trường hợp, ví dụ một số quốc gia như Pháp, Trung Quốc thường không thích đếm như vậy. Đừng tưởng ai trên Thế giới cũng hiểu những cử chỉ thông thường đó, nên nếu thấy có biểu hiện khác thường từ người nghe, bạn hãy giải thích lại và chắc chắn rằng họ nắm bắt được ý bạn để tránh hiểu nhầm.

Cử chỉ trên khuôn mặt là cách thông dụng để bạn giao tiếp tiếng Anh.

Khi nói, tốt nhất nên mỉm cười với người nghe thật nhiều, đặc biệt là khi họ có những phản hồi thú vị. Bạn hãy gật đầu lên gật đầu xuống để thể hiện sự quan tâm, hứng thú với những gì người đối diện đang nói. Thỉnh thoảng bạn có thể thêm vào vài âm thanh “uh huh” hay “mmmm” để cho đối phương biết bạn đang lắng nghe.

Trên hết thảy, hãy dùng ánh mắt (eye contact) trong khi giao tiếp.

Đôi lúc, bạn nên di chuyển đôi mắt khi trong lúc nói chuyện. Còn nếu bạn là người nghe, hãy tập trung ánh mắt của bạn vào người nói, điểm tốt nhất là nhìn vào sống mũi của người đối thoại với bạn, cho thấy bạn chú ý vào họ nhưng cũng không quá soi xét kiểu nhìn chằm chằm vào mắt.

Nếu đang đứng nói chuyện với ai đó, hãy chắc chắn bạn không đứng quá gần cũng không quá xa người kia. 

Đứng ở vị trí khiến bạn cảm thấy thoải mái cho cả hai. Tránh khoanh tay trước ngực khi nói, nó như một hành động thể hiện bạn đang cảm thấy không an toàn và muốn bảo vệ bản thân, sẽ đánh giá bạn không được thân thiện cho lắm.

Bên cạnh tất cả những hành động của bạn kể trên là giọng nói đi kèm. 

Giọng bạn cao hay thấp, mạnh hay yếu sẽ thể hiện cảm xúc, thái độ trong giao tiếp của bạn. Một giọng nói mạnh mẽ cho thấy bạn tự tin trong khi giọng nhỏ chứng tỏ bạn đang muốn gửi đi một thông điệp bí mật không muốn mọi người xung quanh nghe thấy. Một giọng cao, thậm chí như tiếng hét cho thấy bạn sợ hãi hoặc phấn khích trọng khi một giọng trầm, thấp thể hiện bạn đang mệt mỏi hoặc kém hứng thú.

Qua những tổng kết trên, có thể thấy ngôn ngữ cơ thể là điều không thể thiếu trong giao tiếp hàng ngày đặc biệt là khi nói chuyện với người bản ngữ, giúp bạn biểu đạt tốt hơn cảm xúc, ý tưởng của bản thân.

Chúc bạn có những cuộc đối thoại cởi mở và thú vị khi luyen tieng anh giao tiep.

Luyen tieng anh giao tiep để đi làm

Với sự phát triển của kinh tế, tiếng anh giao tiếp ngày càng quan trọng, các sinh viên mới ra trường muốn là việc tại các công ty trong môi trường có người nước ngoài, họ phải luyen tieng anh giao tiep để có thể hòa nhập tốt.

Luyen tieng anh giao tiep cho người đi làm có thật sự cần thiết?

Đối với những sình viên mới chập chững bước ra từ trường đại học, kiến thức tiếng Anh học được qua trường lớp không đủ để ứng dụng vào thực tế giao tiếp và nếu không được trao dồi, kỹ năng giao tiếp bằng tiếng anh cũng sớm mai một sau một vài năm làm việc. Trong khi đó, tiếng Anh giao tiếp lại đóng vai trò vô cùng quan trọng đối với công việc, thậm chí còn là chìa khóa thăng tiến trong sự nghiệp của đối tượng học viên đặc thù này.

Nếu thật sự cần, hãy thu xếp đi luyen tieng anh giao tiep cho dù bận rộn

luyen tieng anh giao tiep để đi làm
Dù rất bận rộn với công việc và gia đình nhưng nhiều người đi làm vẫn cố gắng dành thời gian để học tiếng Anh. Tuy nhiên, nhiều người đầu tư rất nhiều thời gian học nhưng kết quả đạt được không khả quan, khi tiếng Anh ứng dụng vô cùng rộng rãi mà người đi làm thì cần tiếng Anh tiếng Anh phục vụ trực tiếp cho công việc của mình.

Từ đó, luyen tieng anh giao tiep cho người đi làm ra đời như một xu hướng tất yếu với mong muốn đáp ứng nhu cầu, nâng cao khả năng giao tiếp tiếng Anh trong công việc của người đi làm.

Luyen tieng anh giao tiep cho người đi làm lên ngôi

Với dân văn phòng, tiếng Anh giao tiếp có nhiều ưu điểm vượt trội so với những loại tiếng Anh khác. Khoanh vùng được lượng kiến thức cần thiết trong giao tiếp văn phòng, loại tiếng Anh này vừa giúp người đi làm tiết kiệm được thời gian quý báu vừa mang lại hiệu quả không ngờ trong việc ứng dụng vào thực tế công việc.

Luyen tieng anh giao tiep tạo ra lợi thế cạnh tranh

Ngày nay, các nhà tuyển dụng không chỉ đòi hỏi ở ứng viên bằng cấp, kinh nghiệm mà còn phải có khả năng sử dụng tiếng Anh thành thạo, đặc biệt là tieng anh giao tiep. Ngoại ngữ được xem là hành trang cần thiết và quan trọng để bạn tìm kiếm một công việc tốt với mức lương hấp dẫn cùng cơ hội thăng tiến cao.

Luyen tieng anh giao tiep để có cơ hội tìm được việc làm lớn

Đọc những trang tin tuyển dụng nhân sự, không khó để bạn nhận thấy, một trong những yêu cầu đầu tiên đặt ra đối với các ứng viên là phải có khả năng tiếng Anh nhất định. Những công việc có mức lương hấp dẫn, cơ hội thăng tiến cao và điều kiện môi trường làm việc tốt thì lại càng đòi hỏi ứng viên thành thạo cả bốn kỹ năng ngoại ngữ: nghe – nói – đọc – viết.

Do đó, nếu muốn lọt vào “mắt xanh” của các nhà tuyển dụng, ghi điểm với người phỏng vấn so với các đối thủ khác, cũng như vượt qua bài thi sát hạch ngoại ngữ đầu vào thì bạn cần phải luyen tieng anh giao tiep ngay từ khi còn ngồi trên ghế giảng đường đại học.  

luyen tieng anh giao tiep tạo ra lợi thế cạnh tranh
Luyen tieng anh giao tiep tạo ra lợi thế cạnh tranh vượt trội

Luyen tieng anh giao tiep để tiếp cận công nghệ dễ dàng hơn

Ngày nay, với sự phát triển mạnh mẽ của khoa học kỹ thuật thì trong quá trình làm việc, bạn sẽ phải sử dụng đến rất nhiều thiết bị máy móc và phần mềm tin học khác nhau. Tuy nhiên, tất cả các hướng dẫn, cũng như ngôn ngữ lập trình đều là tiếng Anh. Nếu không có khả năng đọc hiểu ngoại ngữ, bạn sẽ rất lúng túng và mất rất nhiều thời gian để làm quen với chúng. Điều này sẽ ảnh hưởng không nhỏ đến hiệu quả làm việc của bạn. Bởi vậy, bạn không còn cách nào khác để làm chủ công nghệ ngoài việc liên tục trau dồi vốn ngoại ngữ.

Luyen tieng anh giao tiep để tự tin hơn nơi công sở

Thực tế đã chỉ ra rằng, khả năng ngoại ngữ tốt sẽ giúp bạn sẵn sàng đảm nhận vị trí công việc của mình nơi công sở. Bởi bạn không chỉ làm việc với những đối tác trong nước mà còn phải giao tiếp với đồng nghiệp và khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Rõ ràng, sau khi luyen tieng anh giao tiep, bạn sẽ tự tin trong việc xử lý chồng tài liệu dày đặc ngoại ngữ hay gặp mặt trực tiếp khách hàng nước ngoài để trao đổi, đàm phán về việc hợp tác làm ăn. 

Luyen tieng anh giao tiep để tốt nghiệp đại học

Không thể phủ nhận, tiếng Anh đang ngày càng chiếm vị trí vô cùng quan trọng trong đời sống xã hội. Ở bậc đào tạo đại học, tiếng Anh là môn học có số lượng tín chỉ lớn và được học trong suốt thời gian dài. Hơn nữa, nhiều trường còn quy định bạn phải vượt qua kỳ thi sát hạch ngoại ngữ hay hoàn thành một số chứng chỉ ngoại ngữ quốc tế thì mới có thể cầm trên tay tấm bằng cử nhân. Do đó, lời khuyên dành cho bạn là hãy chuẩn bị hành trang ngoại ngữ càng sớm càng tốt để có thể hoàn tất chặng đường mang tính quyết định đối với sinh viên năm cuối.

Thứ Tư, ngày 02 tháng 4 năm 2014

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Hoc phat am chuan tieng anh cơ bản


Hiện nay, tiếng Anh rất được coi trọng. Vì thế, nhiều bạn trẻ đã đầu tư nhiều vào tiếng Anh. Tuy nhiên, hoc phat am chuan tieng anh là một điều không phải đơn giản nếu bạn không biết bắt đầu từ những bước cơ bản.

Cách nói chuyện hấp dẫn, độ chuẩn xác trong ngôn từ cũng sự trôi chảy trong việc diễn đạt ý tưởng là yếu tố vô cùng cần thiết để trở thành một người nói tiếng Anh giỏi. Tuy nhiên “vạn sự khởi đầu nan”. Không phải học viên nào cũng biết hoc phat am chuan tieng anh đúng cách.

Nếu bạn còn đang băn khoăn không biết mình nên bắt đầu luyện nói tiếng Anh như thế nào thì hãy hoc phat am chuan tieng anh theo những bước cơ bản dưới đây.

 1. Phát âm đúng

Không ai yêu cầu người vừa mới học tiếng Anh đã phải có khả năng phat am chuan tieng anh. Điều quan trọng là người học cần hoc phat am chuan tieng anh mỗi khi sử dụng một từ tiếng Anh. Hai nguồn tài liệu phổ biến nhất cung cấp phát âm chuẩn có thể kể đến là từ điển và băng/ đĩa. Với việc luôn mở cuốn từ điển Anh-Việt ra không chỉ để tìm hiểu nghĩa của từ mà còn để tra cách đọc của mỗi từ, bạn có thể chắc chắn về cách phát âm của mình. Người hoc phat am chuan tieng anh có thể sử dụng từ điển dạng in ấn (có một số từ điển có kích cỡ nhỏ, gọn có thể mang theo) hoặc các từ điển online.

hoc phat am chuan tieng anh cùng từ điển

Hoc phat am chuan tieng anh bằng cách tra cách đọc với từ điển giấy

Bên cạnh đó, việc thường xuyên nghe và bắt chước giọng nói của người bản xứ trong băng/đĩa cũng có tác dụng đáng kể. Người học cũng có thể cài đặt Từ điển Lạc Việt (cũng có tính năng phát âm các từ) trong máy tính để tiện sử dụng.

Tuy nhiên, song song với việc dùng từ điển và nghe băng, bạn còn phải chú trọng đến việc “nhắc đi nhắc lại chúng nhiều lần”. Ông cha ta đã có câu:”Có công mài sắt có ngày nên kim”, còn người Anh có câu “Practice makes perfect”, vì vậy đừng nản chí khi bạn mới chỉ học được một vài ngày. Hoc phat am chuan tieng anh ẩn chứa nhiều điều thú vị hơn bạn tưởng đấy!

Người bắt đầu hoc phat am chuan tieng anh có thể chọn bất kỳ một đoạn hội thoại hay đoạn văn ngắn trong một giáo trình tiếng Anh, luyện đọc to, rõ ràng, chậm rãi để tập phát âm chuẩn các từ. Khi đã thuần thục, người học chọn các đoạn văn dài hơn, mang tính chuyên sâu hơn về một chủ đề nào đó và cũng luyện đọc tương tự. Có thể luyện tập kỹ hơn bằng cách nói lại nội dung của đoạn văn trong một đến hai câu ngắn gọn.

Cuối cùng, hãy cho khả năng phát âm của mình được “va chạm” nhiều hơn với môi trường thực tế. Đừng để nó chỉ bị bó hẹp trong một không gian toàn băng, đĩa, sách vở và bản thân bạn. Hãy giao tiếp, hãy nói chuyện, hãy tích cực sử dụng tiếng Anh trong đời sống hàng ngày của mình để “viên ngọc phát âm” của bạn ngày càng sáng bóng hơn. Có thể thực hiện bằng cách lập nhóm học tập, một tuần luyện tập 2 đến 4 tiếng đồng hồ, mỗi lần tập theo một chủ đề đã chọn trước. Các thành viên trong nhóm học tập nêu các từ, cấu trúc liên quan đến chủ đề và luyện tập các từ, cấu trúc đó.

2. Nhấn câu và từ đúng

Tiếng Anh không có thanh điệu như tiếng Việt nhưng người Anh nói chuyện vẫn vô cùng uyển chuyển và biểu cảm bởi họ nhấn vào trọng âm từ và trọng âm câu. Qui tắc nhấn câu cơ bản chỉ có một vài điểm cơ bản cần bạn lưu ý:

  • Trong câu hỏi: Lên cao giọng ở cuối câu hỏi Yes/No và xuống giọng, hay nói cách khác là không lên giọng ở cuối các câu hỏi có từ để hỏi (What, Where, When, How, Who…).
  • Trong câu khẳng định: những từ chính (key word) nắm giữ những thông tin quan trọng của câu như danh từ, động từ chính, tính từ cần được nhấn mạnh. Nói cách khác chúng cần được phát ra với một âm cao hơn các từ khác trong câu.

Trong câu phủ định: nhấn vào từ phủ định not, hoặc nhất vào cả cụm từ phủ định viết tắt kèm với trợ động từ. Ví dụ:: can’t, don’t, doesn’, didn’t, mustn’t, etc.

Nếu trọng âm câu giúp câu nói tiếng Anh của bạn uyển chuyển và biểu cảm thì trọng âm từ lại giúp người nghe “nhận diện” từ tiếng Anh mà bạn đang nói đến. Đây là một vấn đề khá khó khăn cho người Việt bởi các từ trong tiếng Việt không có trọng âm như các từ tiếng Anh. Mỗi một từ nhiều hơn một âm tiết trong tiếng Anh đều có trọng âm của nó, và điều quan trọng ở đây là bạn cần biết được trọng âm của từ mỗi khi nhìn vào nó. Cách đơn giản nhất là tra từ điển, tập phát âm nhiều lần, ghi nhớ nó cùng với nghĩa của từ mỗi khi bạn học.

3. Vốn từ vựng và ngữ pháp căn bản


  • Về mặt ngữ pháp: trước hết bạn cần nắm được 12 thì cơ bản trong tiếng Anh và một số qui tắc cơ bản của ngữ pháp. Ví dụ: động từ không chia khi nó đứng sau các động từ khuyết thiếu như: can, could, may, must, should, etc. Nói cách khác bạn sẽ bỏ “s” hoặc “es” hoặc “ed” hoặc không chia ở bất kì dạng nào, quá khứ hay phân từ hai. Tương tự, qui tắc trạng từ bổ nghĩa cho cả câu hoặc cho động từ trước nó, tính từ bổ nghĩa cho danh từ.
  • Về mặt từ vựng, bạn cần có vốn từ về những chủ đề phổ biến, có thể kể đến các chủ đề như: trường học, gia đình, nhà cửa, mua sắm, etc. Bên cạnh đó, bạn cũng cần nắm được các dạng phái sinh của một từ mỗi khi học. Ví dụ: bạn cập nhật một động từ mới là inspire /in'spaiə/ từ này có dạng phái sinh danh từ là inspiration và do vậy cách sử dụng này cũng cần được lưu vào bộ nhớ của bạn.
  • Bên cạnh việc sở hữu một vốn từ vựng cơ bản và thuần tuý như vậy, sẽ rất có ích khi bạn thêm vào câu nói của mình những thành ngữ, tục ngữ và một chút tiếng lóng đúng chỗ khi giao tiếp. Người nghe sẽ cảm thấy nói chuyện với bạn thú vị và hấp dẫn hơn khá nhiều.

Các bạn hãy thử áp dụng một trong cách hoc phat am chuan tieng anh cơ bản trên và xem hiệu quả thế nào. Nhưng quan trọng nhất các bạn phải nhớ là “có công mài sắt có ngày nên kim”.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: 5 kỹ thuật hoc phat am chuan tieng anh giọng Mỹ


Sự ra đời của Internet và những tiến bộ nhanh chóng về mặt công nghệ đã mang cả thế giới vào một ngôi nhà chung. Điều này điều này đã ảnh hưởng lớn đến mối quan hệ giữa các doanh nghiệp ở khắp mọi miền trên thế giới.

Cản trở chính trong tiến trình hội nhập này chính là giao tiếp. Hầu hết những công việc có mức thu nhập cao đều đòi hỏi giao tiếp tiếng Anh thuần thục. Các chủ doanh nghiệp ở Mỹ mong muốn giao tiếp dễ dàng với nhân viên của họ nhằm giúp việc kinh doanh được thuận. Không còn nghi ngờ gì nữa, những sinh viên có thể hoc phat am chuan tieng anh sẽ có nhiều cơ hội nghề nghiệp và mức lương cao hơn.

Nếu bạn là một người nói tiếng Anh và tìm kiếm phương pháp để cải thiện giọng của mình một cách nhanh chóng thì đây là 5 kỹ thuật hoc phat am chuan tieng anh giọng Mỹ đã được chứng minh sẽ giúp bạn đạt mục tiêu ngôn ngữ của bạn.

5 kỹ thuật hoc phat am chuan tieng anh giọng Mỹ

Thường xuyên thực hiện 5 kỹ thuật hoc phat am chuan tieng anh giọng Mỹ

1) Mỗi ngôn ngữ có ngữ điệu riêng và tiếng Anh cũng không ngoại lệ.

Mua một đĩa CD tiếng Anh và nghe đi nghe lại nhiều lần khi bạn đang rửa chén hoặc có thời gian rảnh. Điều này giúp bạn quen với ngữ điệu của những người nói tiếng Anh giọng Mỹ

2) Khi bạn nói, chắc chắn rằng bạn dành thời gian để thở chầm chậm.

Nhiều ngôn ngữ khác được nói với tốc độ nhanh hơn nhiều so với tiếng Anh. Hãy chắc chắn rằng bạn đang nói một cách bình tĩnh và mạch lạc để người nghe dễ hiểu. Một khi bạn tự tin bạn luôn có thể tăng tốc theo cách đó.

3) Chú ý kỹ cách người nói tiếng Anh giọng Mỹ nói từng từ khi bạn tương tác với họ.

Xem chuyển động của miệng và môi họ và thực hành những thành ngữ mà họ sử dụng khi họ nói. Sau đó bạn có thể luyện tập một mình hoặc với những người khác.

4) Việc thực hành hoc phat am chuan tieng anh là cực kỳ quan trọng.

Có gắng đọc lớn tiếng mỗi ngày ít nhất 30 phút. Điều này giúp bạn hoc phat am chuan tieng anh những cụm từ và những thành ngữ thông dụng. Nếu bạn có máy ghi âm hãy ghi âm lại giọng của bạn để theo dõi sự tiến bộ của mình.

5) Có lẽ kỹ thuật quan trọng nhất để cải thiện giọng của bạn là sống trong môi trường có người bản xứ và liên tục nhận phản hồi từ họ xem giọng của bạn cải thiện như thế nào.

Họ có thể sẽ giúp bạn tập trung vào những điểm mà bạn còn yếu và giúp bạn cải thiện. Bạn có thể gặp gỡ họ ở những tổ chức xã hội hoặc câu lạc bộ trong vùng.

Chúc bạn hoc phat am chuan tieng anh hiệu quả.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: 5 bước hoc phat am chuan tieng anh


Bạn muốn tăng kỹ năng phát âm và nói tiếng Anh thật chuẩn nhưng chưa biết làm thế nào? Bài viết dưới đây xin giới thiệu với các bạn những nguyên tắc căn bản nhất giúp các bạn hoc phat am chuan tieng anh hiệu quả và có thể tự tin hơn khi giao tiếp.

1. Hoc phat am chuan tieng anh bằng cách nói thật chậm

Hầu hết những người học tiếng Anh đều cho rằng nói tiếng Anh càng nhanh sẽ càng giống với người bản xứ bởi đa số người học tiếng Anh đều thấy khó nắm bắt thông tin khi nghe người bản xứ nói vì họ nói khá nhanh. Tuy nhiên, quan điểm “nói càng nhanh càng tốt” này là hoàn toàn sai lầm. Bạn hãy cố gắng nói thật chậm và chính xác. Tất nhiên bạn không nên nói quá chậm nhưng phải đủ chậm để bạn có thời gian thực hiện các thao tác từ môi, lưỡi và âm của từ một cách chính xác. Nếu như bạn nói chậm lại thì âm điệu và trọng âm của bạn sẽ trở nên nhẹ nhàng hơn, trái lại giọng điệu phát âm của bạn sẽ nặng và khó hiểu hơn, điều này cũng dễ hiểu bởi vì bạn sẽ không có đủ thời gian để hình thành âm vị và ngữ điệu chính xác. Hãy “điều khiển” tốc độ nói phù hợp như nguyên tắc nói căn bản để có thể đạt được những gì bạn muốn.

2. Hoc phat am chuan tieng anh bằng cách phát âm tất cả các âm trong từ

5 bước hoc phat am chuan tieng anh

Như đã được đề cập ở trên, luyện nói tiếng Anh với tốc độ chậm sẽ giúp bạn có thời gian tập trung đến các âm có trong từ. Có thể ngay bây giờ, bạn có thể bỏ sót âm cuối hay âm giữa của từ, hoặc những âm tiết không phải là trọng âm trong từ. Điều này không ảnh hưởng đến người nói nhưng lại gây khó khăn cho người nghe. Chính vì vậy, bạn nên tập trung tới từng âm trong từ và không bỏ sót âm nào thì kỹ năng speaking của bạn sẽ được cải thiện một cách nhanh chóng.                  

Tuy nhiên, đây không phải là một việc đơn giản mà đòi hỏi rất nhiều nỗ lực và cố gắng trong luyện tập. Sau khi các bạn đã hoàn thành nhiệm vụ đã được đặt ra ở trên, bạn có thể bắt đầu kết hợp những kỹ năng đó trong các cuộc đàm thoại hàng ngày. Hãy kiên nhẫn với bước luyện tập này và bạn sẽ thấy sự tiến bộ rõ rệt trong việc nói tiếng Anh!

3. Hoc phat am chuan tieng anh bằng cách gắn liền với ngữ pháp mà bạn đã học

Không giống như những ngôn ngữ khác, tiếng Anh có một trật tự từ và những nguyên tắc ngữ pháp cần phải tuân theo. Nếu như tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ của bạn mà bạn lại áp dụng các nguyên tắc ngữ pháp của ngôn ngữ bạn vào việc nói tiếng Anh thì theo một lẽ tự nhiên bạn đã gặp lỗi rất lớn trong ngữ pháp tiếng Anh. Việc thực hiện các cấu trúc và nguyên tắc ngữ pháp trong việc thực hành nói tiếng Anh không đơn giản một chút nào.

Chính vì vậy, khi giao tiếp bằng tiếng Anh, hãy cố gắng sử dụng những cấu trúc ngữ pháp mà bạn đã được học và nắm vững. Nếu như bạn chỉ nắm vững những cấu trúc và mẫu câu đơn giản, bạn sẽ chỉ nên sử dụng chúng cho tới khi bạn có thể chắc chắn sử dụng đúng những cấu trúc phức tạp hơn. Trong văn nói, sẽ không ai để ý đến việc bạn dùng cấu trúc đơn giản hay phức tạp để đánh giá khả năng của bạn và thậm chí là cũng không ai nhận ra mức độ của các cấu trúc mà bạn đang sử dụng. Điều duy nhất mà họ nhận ra chính là những lỗi mà bạn mắc phải, chính vì vậy nguyên tắc này có thể xem là một chìa khóa vàng để bạn hoàn thiện kỹ năng speaking của mình!

4. Hoc phat am chuan tieng anh bằng cách ghi âm lại những gì bạn nói 

Ghi âm lại những gì bạn nói được xem là biện pháp tốt nhất giúp bạn kiểm tra xem mình đã nói đúng chưa? Người khác có hiểu bạn đang nói gì không? Nhận biết được sự thay đổi trong giọng nói của bạn là bước cần thiết đầu tiên để hoàn thiện khả năng nói tiếng Anh của bạn. Trong việc thực hành kỹ năng speaking với chiếc máy ghi âm của mình, bạn có thể nhận biết được những lỗi sai trong phiên âm, ngữ pháp, trọng âm, ngắt câu, nối từ.

Trình tự thực hành có thể là:

Hầu như máy tính đầu có trang bị thiết bị để ghi âm nên bạn có thể tận dụng chúng trong việc thực hành. Nếu như không có sẵn máy tính, một chiếc đài băng hoặc máy ghi âm kỹ thuật số với một chiếc micro là một sự thay thế khá tốt. Mỗi lần thực hành như vậy, bạn chỉ cần thực hành bất cứ chủ đề nào trong vòng 1-2 phút.

Sau đấy bạn nghe lại đoạn băng vừa ghi và bắt đầu phân tích, hãy thật khách quan khi nhận xét bạn đang nói ở tốc độ như thế nào? Bạn có thể hiểu được bạn nói bao nhiêu phần? Đồng thời gạch chân những từ mà bạn đã phát âm sai, hoặc phát âm thiếu (chú ý: âm cuối hoặc âm giữa của từ thường xuyên bị bỏ sót).

Ghi lại những từ bạn nghe được hay những từ bạn nhấn mạnh hoặc là trọng âm của câu.

5. Hoc phat am chuan tieng anh bằng cách nói với âm lượng lớn

Một trong những yếu tố giao tiếp quan trọng chính là âm lượng, bất kể khi bạn nói với 1 người, 10 người hay cả trăm người thì bạn cũng cần phải nói đủ lớn để tất cả những người có mặt đều có thể lắng nghe bạn nói một cách dễ dàng? Nếu như bạn nói quá nhỏ, điều gì sẽ xảy ra?

Người nghe có thể yêu cầu bạn nhắc lại, nói to hơn nữa hoặc là làm rõ những điều bạn đang trình bày.

Thái độ của mọi người sẽ thể hiện cho bạn thấy bạn đang gặp lỗi trong bài nói của mình, có thể bạn sẽ mất tự tin và không tiếp tục được nữa.

Vậy làm thế nào để khắc phục điểm yếu này? Giải pháp không chỉ là vấn đề âm lượng mà điều quan trọng hơn nữa là không gian mà bạn thực hành. Có thể ban đầu bạn chỉ thực hành nói trong một phòng rất bé, sau đó bạn dần dần mở rộng không gian và thay đổi âm độ nói cho mình làm sao cho phù hợp. Tuy nhiên, bạn không thể thực hành kỹ năng này một mình được bởi vì bạn cần có một (hoặc nhiều) người cùng luyện tập với bạn để có thể đánh giá được sự hợp lý trong âm lượng của bạn, đồng thời cũng là mục tiêu và đối tượng để bạn nói. Thực hành nói với một âm lượng phù hợp sẽ giúp bạn tự tin hơn và có thể điều chỉnh được âm lượng của mình phù hợp với từng không gian và hoàn cảnh khác nhau.

Chúng tôi hy vọng bài viết hôm nay sẽ giúp bạn trang bị thêm cho mình một chút kinh nghiệm để dễ dàng hoc phat am chuan tieng anh. Chúc bạn nhiều may mắn và thành công.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Giáo viên phải phat am chuan tieng anh trước


Giáo viên phải phat am chuan tieng anh là nội dung được thầy Nguyễn Quốc Hùng, M.A, chuyên gia chương trình tập huấn giáo viên B2 của Bộ GD-ĐT đồng thời là chuyên gia về chương trình tiếng Anh dành cho trẻ em nhấn mạnh trong buổi tập huấn chuyên sâu do VP Box tổ chức dành cho các giáo viên của một số quận, huyện trước thềm năm học mới 2012 – 2013.

Thầy Nguyễn Quốc Hùng, M.A cho biết, cần nhìn thẳng vào sự thật rằng, một bộ phận không nhỏ giáo viên tiếng Anh của chúng ta còn rất non kém khi đề cập đến vấn đế phat am chuan tieng anh. Mà đối với ngoại ngữ nói thì phat am chuan tieng anh và phát âm một cách tự nhiên là vấn đề vô cùng quan trọng, quyết định đến hiệu quả giao tiếp.

giáo viên cần phải phat am chuan tieng anh

Theo thầy Nguyễn Quốc Hùng, giáo viên cần phải phat am chuan tieng anh trước khi xét đến việc dạy học sinh

Chương trình tiếng Anh do VP Box đưa vào hệ thống giáo dục Việt Nam (chúng ta quen gọi là Tiếng Anh Phonics), có đối tượng thụ hưởng là giáo viên và học sinh lứa tuổi tiểu học nên người dạy cần đặc biệt lưu ý đến tiêu chí “chuẩn từ bước khởi đầu”.

Với trẻ bắt đầu làm quen với ngoại ngữ thì việc phat am chuan tieng anh càng trở nên quan trọng vì những bài học ban đầu thường có ý nghĩa làm nền móng của mọi sự phát triển về sau. Chính vì vậy, tại mỗi đợt tập huấn dành cho các giáo viên tiếng Anh Phonics, chúng tôi đều dành một thời lượng lớn (tối thiểu 30% thời gian) để quan tâm đến vấn đề phát âm của các giáo viên.

Cô Cấn Thị Bích chia sẻ, giáo viên chúng tôi ý thức được giá trị của mỗi cái “chuẩn” mà ngành giáo dục yêu cầu. Chương trình tiếng Anh Phonics ngay từ những ngày đầu triển khai tại các trường tiểu học đã đặt ra và trang bị cho các giáo viên của mình những “chuẩn” mà cho đến nay đội ngũ chúng tôi có thể hoàn toàn tự tin vươn tới những tiêu chuẩn mà Bộ GD-ĐT đặt ra đối với các giáo viên ngoại ngữ.

Với vấn đề phat am chuan tieng anh, qua các buổi tập huấn chuyên sâu mà VP Box tổ chức cho các giáo viên tiếng Anh Phonics, chúng tôi nhận ra rằng, một số khó khăn về phát âm có thể được tháo gỡ rất đơn giản khi mình nắm vững kỹ thuật và ứng dụng một cách có ý thức vào mỗi bài giảng. Khi đã nhận thức rõ được vấn đề này, giáo viên Phonics sẽ tự tin dẫn dắt học sinh của mình có được bước khởi đầu chuẩn nhất với tiếng Anh.

Phonics – LBUK là chương trình có ngữ điệu chuẩn của Anh, uy tín, dành cho học sinh từ 5 đến 10 tuổi. Chương trình giúp trẻ học được cach phat am chuan tieng anh, biết sử dụng tiếng Anh một cách tự nhiên, tạo thói quen dung tiếng Anh như ngôn ngữ thứ 2 khi bước vào môi trường tiếp xúc hoàn toàn bằng tiếng Anh. Hiện chương trình đã được triển khai thành công tại nhiều tỉnh/TP với trên 100.000 học sinh theo học.  

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Tại sao phat am chuan tieng anh lại quan trọng?


Một điểm dễ dàng nhận thấy là nhiều người Việt gặp khó khăn trong việc phat am chuan tieng anh.

Nguyên nhân trước hết là do cách phát âm tiếng Anh và tiếng Việt khác nhau.

Tiếng Việt không có âm cuối (ending sound) (ví dụ, từ “cảm” sẽ không được phát âm là cảm + “mờ”) và không có nối âm giữa 2 từ (“cảm ơn” chứ không phải là “cảm mơn”). Ngoài ra, tiếng Việt là ngôn ngữ đơn âm tiết, trong khi tiếng Anh là ngôn ngữ đa âm tiết. Rất nhiều từ trong tiếng Anh có từ hai âm tiết trở lên và khi phát âm mỗi từ này phải để ý trọng âm (stress), phải “nhấn nhá”. Nguyên nhân thứ hai khiến nhiều bạn gặp khó khăn trong việc phat am chuan tieng anh là do cách học tiếng Anh khi mới bắt đầu. Có thể do điều kiện về giáo viên chưa được tốt nên các bạn được dạy chủ yếu về ngữ pháp và từ vựng. Tất nhiên phải có ngữ pháp và từ vựng bạn mới có thể diễn đạt được ý của mình. Nhưng điều đáng buồn là các bạn diễn đạt bằng văn viết rất tốt: chia động từ, điền từ vựng,… thậm chí là viết luận rất trôi chảy nhưng khi nói thì không ai hiểu bạn đang muốn nói cái gì.
phat am chuan tieng anh quan trọng thế nào?

Tầm quan trọng của việc phat am chuan tieng anh là gì?

Khi giao tiếp bằng Tiếng Anh, điều đầu tiên người ta để ý ở bạn là cách phát âm chứ không phải là ngữ pháp hay từ vựng. Giao tiếp là “bất chấp văn phạm, miễn là hiểu được ý nhau muốn nói gì”. Và để “hiểu được ý nhau muốn nói gì” thì bạn cần phat am chuan tieng anh. Nếu bạn chỉ có những từ vựng đơn giản, cấu trúc ngữ pháp đơn giản nhưng bạn phát âm đúng thì người nói chuyện với bạn sẽ hiểu ý bạn. Nếu bạn có từ vựng hay, cấu trúc ngữ pháp phức tạp nhưng bạn phát âm sai thì người nghe sẽ không hiểu gì cả.

Học phat am chuan tieng anh là vô cùng quan trọng khi học bất kỳ một ngoại ngữ nào, không phải chỉ tiếng Anh.

 Nếu bạn phat am tieng anh chuan, bạn sẽ nghe được ngôn ngữ đó. Nghe tiếng Anh là cách học tốt nhất vì bạn sẽ học theo cách tự nhiên nhất. Ở đây các bạn đừng hiểu là chỉ có nghe nhạc hoặc xem phim, mình còn nghe các bài diễn thuyết, bài báo cáo, ngôn ngữ được dùng cũng rất học thuật.

Trong các bài thi như IELTS, phát âm là 1 trong bốn tiêu chí đánh giá, tức là nếu bạn phát âm không chuẩn, điểm tối đa bạn đạt được 3/4 số điểm của phần này. Chưa kể sau này nếu bạn học tập hoặc làm việc trong môi trường nói toàn tiếng Anh, phát âm không chuẩn sẽ là một bất lợi vô cùng lớn vì bạn sẽ khó giao tiếp được với bạn cùng lớp, đồng nghiệp của mình – điều này có thể gây hậu quả vô cùng nghiêm trọng khi ngày nay khả năng giao tiếp tốt luôn được đánh giá cao.

Thế nào là phát âm chuẩn?

Cách phát âm tiếng Anh được chia ra 3 mức độ:
-        Mức độ 1: Người nghe không hiểu ý bạn nói gì.
-        Mức độ 2: Người nghe có thể hiểu ý bạn nói nhưng phải tập trung cao độ và suy đoán mới có thể hiểu được.
-        Mức độ 3: Người nghe có thể dễ dàng hiểu được ý bạn. Điều này có nghĩa là bạn phát âm từ đúng theo phiên âm của từ và đúng trọng âm của từ đó. Đối với các đơn vị ngôn ngữ lớn hơn như cụm từ, câu, đoạn thì bạn cũng có ngữ điệu đúng.

Phat am chuan tieng anh là phát  âm ở mức độ 3. Khi bạn nói mà người nghe hiểu được bạn muốn nói gì một cách dễ dàng là bạn đã phat am tieng anh chuan. Người nghe ở đây không nên được hiểu là thầy cô dạy cho bạn hoặc bạn bè cùng lớp với bạn, bởi vì họ đã quá quen với cách phát âm của bạn rồi nên việc hiểu là dễ dàng. Người nghe ở đây được hiểu là những người bản xứ.

Một số lỗi cần tránh để có phat am tieng anh chuan?

Để có được phat am tieng anh chuan, việc bạn nói nhiều chưa đủ. Nói nhiều giúp bạn phản xạ tốt hơn, diễn đạt tốt hơn và nhanh hơn, nhưng bạn phải nói đúng thì mới có thể sở hữu phát âm chuẩn. Nói nhiều mà lần nào cũng lặp lại những lỗi sai phát âm của mình thì nhiều khi bị phản tác dụng, các lỗi sai ấy sẽ trở thành thói quen vô cùng khó sửa. Dưới đây là một số lỗi các bạn cần tránh khi nói tiếng Anh:

  • Nói quá nhanh vì bạn nghĩ rằng như vậy bạn sẽ nghe giống như người bản xứ hơn.
  • Bỏ qua các âm (ví dụ: text, thay vì phát âm là /tekts/, bạn phát âm là /teks/)
  • Sai trọng âm. (ví dụ: PROfession thay vì profession, do thấy từ này bắt đầu bằng PRO, giống như từ product)
  • Phát âm không rõ ràng những âm khác nhau. Ví dụ từ she và see, sit và seat.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Cach Phat Am Tieng Anh (Nguyên Âm và Phụ Âm)


Thế nào là âm khó? Những âm khó là những âm chúng ta thường đọc sai nhất vì chúng không tồn tại trong hệ thống âm từ của tiếng mẹ đẻ chúng ta. Do đó, trong bài viết này, chúng ta sẽ lần lượt xem xét cách phat am tieng anh, đặc biệt là những trường hợp khó trong hệ thống âm từ tiếng anh. 

cach phat am tieng anh, đặc biệt phụ âm và nguyên âm

Cach phat am tieng anh chuan nguyên âm và phụ âm 

Cach phat am tieng anh: Nhóm nguyên âm

/r/ Âm r không có gì khó khi nó nằm trước 1 nguyên âm. Ví dụ: red, run, wrong, right, rip... Tuy nhiên, khi âm r nằm ở giữa hoặc ở cuối 1 từ thì thật không dễ cho người Việt chúng ta. Ví dụ: teacher, doctor, paper, daughter, or, born, corn, turn, concern... 
/i:/ Dấu : trong phiên âm quốc tế biểu thị sự kéo dài hơn, nhấn mạnh hơn cho một âm nguyên âm, tư thế môi giãn ra như thể mỉm cười. Thí dụ: eat, feed, need, cheat, meet, feet,...
/æ/: Âm này a không phải a mà cũng không phải e, nó nằm ở khoảng giữa. Ví dụ: Apple, fat, cat,dad, mad, chat...

Cach phat am tieng anh: Nhóm phụ âm 

Sự kết hợp nhiều phụ âm liền nhau: bl, cr, sple, thr, chr, pl, .... Ví dụ: Blue, Green, Spleen, Splash, Flash, Crash, Throw, Play,...Điều này hoàn tòan không tồn tại trong tiếng mẹ đẻ của chúng ta nên hơi khó thực hiện nhưng đây vẫn không phải là thử thách quá khó so với các âm khó khác. 
/ð/: Âm này cũng có tình trạng như âm trên, tương tự như âm Đ tiếng Việt nhưng đầu lưỡi phải để giữa 2 hàm răng khi phát âm. Ví dụ: the, this, that, these, those, then 
/ʃ/: Âm này rất khó với nhiều người. Các từ ví dụ: she, shine, show, s hoe, ship, sheep, shit, shake, ...
 /θ/: âm này không khó, nhưng ít ai chịu đọc đúng, có lẽ vì...thấy kỳ kỳ. Lý do là âm này cũng như âm th trong tiếng Việt (thờ, thà, thì...) nhưng cái đầu lưỡi phải để giữa 2 hàm răng khi phát âm. Ví dụ: thin, thigh, thing, think, thick, theme,... 
/l/: Âm này chỉ khó khi nó nằm sau nguyên âm. Ví dụ: oil, coil, meal, ill, kill, still, feel, kneel... Rất nhiều người bỏ qua âm L cuối này và kết quả là cách phát âm của họ rất khó hiểu đối với người nước ngoài và nghe có vẻ Việt quá. 
/ʤ/: Âm này rất khó vì rất nhiều người đọc không được. Các bạn cần luyện tập nghe và đọc âm này thật nhiều và kỹ lưỡng cho đến khi thành thạo vì nó là một âm xuất hiện nhiều trong tiếng Anh. Các từ ví dụ: Jeans, change, gin, ginger, join, jeep, jam, jump, just, gist, enjoy, joy, challenge... 
/ʒ/: Âm này thường bị người học tưởng lầm là âm /z/ (như trong zoo, zip, lazy, easy, zero, zebra...). Ngay cả khi bạn đọc nhầm âm /ʒ/ thành âm /z/ thì vẫn người nước ngoài vẫn có thể hiểu bạn, nhưng bạn cần cố gắng nghe cho được sự khác nhau giữa /z/ và /ʒ/. Cuối cùng là tiến tới đọc cho được hai âm này để sở hữu được một giọng tiếng Anh hay hơn, chuẩn hơn. Các ví dụ cho âm /ʒ/: Measure, vision, pleasure, asia, usual, leisure, decision, garage, massage, regime...
Để có thể học được cach phat am tieng anh đúng, bạn không thể chỉ xem lý thuyết trên đây mà phải nghe người bản xứ đọc và đọc theo nhiều lần. Nếu có giáo viên dạy cach phat am tieng anh chuẩn hỗ trợ thì quá tốt. Nếu tự học, bạn có thể nghe người bản xứ đọc và đọc theo, nghe và dịch thuật qua các video hoặc phần mềm luyện phát âm. Chúc các bạn thành công!

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Phat am tieng anh chuẩn bằng cách nói tiếng Việt v...


Một cuộc nghiên cứu của trường ĐH New South Wales (Úc) đã chỉ ra rằng người Việt Nam hoặc người Trung Quốc lại phat am tieng anh chuan các từ khó hơn so với những người Úc bản địa chỉ nói tiếng Anh.

Ví dụ: Một người Anh bản xứ thường phát âm sai (trung bình) một nửa số từ khó trong câu sau đây “A mischievous professor occasionally wrote correspondence seeking independent separate accommodation to be made available immediately for his paraphernalia”.

Nhưng câu này được phát âm trôi chảy ở người Việt Nam, người Trung Quốc (nói tiếng phổ thông), hay người sử dụng những loại ngôn ngữ có tương đồng, gần như phải phát âm chuẩn theo đúng phát âm ban đầu. 

phat am tieng anh chuan bằng cách nói tiếng Việt hoặc Trung

Theo một nghiên cứu khoa học gần đây, những người nói tiếng Việt và tiếng Trung có khả năng phat am tieng anh chuan.

Những nhà nghiên cứu ngôn ngữ học ở trường ĐH New South Wales nhận ra rằng người dân nhập cư (sử dụng tiếng Anh và một thứ ngôn ngữ khác) thường gặp khó khăn trong việc hiểu một số từ của tiếng Anh thông dụng nhưng lại có xu hướng phat am tieng anh chuan hơn những người nói chỉ nói tiếng Anh. Người Trung Quốc phát âm chính xác 65% các từ tiếng Anh, người Việt Nam là 60% và người Úc - Anh chỉ phát âm chính xác 50%. 

Theo khảo sát từ gần 200 sinh viên và các học sinh phổ thông sống ở Úc, từ 5 tuổi trở lên, tất cả đều sử dụng tiếng Anh thường xuyên (trong cuộc sống, học tập) nhưng tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ. Và họ có xu hướng sử dụng tiếng mẹ đẻ ở nhà. 

Theo tiến sỹ tâm lý học Nguyễn Minh Hoàn, trợ giảng của Giáo sư Marcus Taft tại trường Đại học New South Wales: “Những người có thể sử dụng hai ngôn ngữ song song, mà ngôn ngữ thứ hai phải được tiếp xúc sau 6 tuổi, có xu hướng sử dụng tiếng Anh bản năng hơn những người sử dụng ngoại ngữ muộn (sau 12 tuổi)”. 

Mặc dù ông Hoàn sinh ra ở Úc, nhưng tiếng Việt vẫn là tiếng mẹ đẻ và ông chỉ học tiếng Anh khi vào tiểu học. Ông nói: “Những người sử dụng hai thứ tiếng, trong đó tiếng Anh được tiếp xúc khi còn nhỏ sẽ không sử dụng trọng âm chuẩn xác bằng những những người bản địa”. 

Ông nói: “Cuộc khảo sát cho thấy, những người Việt và người Trung Quốc có xu hướng ít thể hiện thiện cảm khi nghe tiếng Anh. Lợi thế phat am tieng anh chuan là thể hiện rõ rệt nhất ở những người có thể đọc tiếng Trung Quốc”.

Theo ông Hoàn, “học các Hán tự buộc phải “học vẹt” bởi vì giữa các ký tự và cách phát âm hầu như không có mối liên hệ nào, không giống như ký tự ABC, mỗi ký tự gắn với một cách phát âm riêng biệt. Đọc tiếng Trung Quốc đòi hỏi người đọc phải nhớ hình tượng và ký tự. Vì vậy, chúng tôi nhận ra rằng cách “học vẹt” như vậy đã buộc người đó phải học cách đọc tiếng Trung Quốc, đồng thời khuyến khích người học khả năng ghi nhớ thông qua hình tượng, qua đó, nó nâng cao khả năng phat am tieng anh chuan”.  

Tương tự, đó cũng là lý do người Việt Nam có kỹ năng phát âm tốt hơn. Cả hai ngôn ngữ đều tập trung nhấn mạnh vào từng đơn vị âm hoặc đọc rõ từng âm tiết hơn là việc ngắt (các) âm (đơn lẻ) trong tiếng Anh nói chung.  

Ông Hoàn cho biết: Cuộc khảo sát đã chỉ ra cách dạy tiếng Anh ở những nước có số lượng lớn những người sử dụng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai (như Úc, Mỹ…) và chỉ ra cách dạy tiếng Anh cho người Việt Nam và Trung Quốc. 20% người Úc là người sử dụng hai thứ ngôn ngữ và một nửa số đó là người Trung Quốc hoặc người Việt Nam.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Người nước ngoài phat am chuan tieng anh, có thể k...


Câu hỏi: Người ta nói rằng người nước ngoài học tiếng Anh thì mãi mãi nói bằng giọng nước ngoài chứ không thể phat am chuan tieng anh. Điều đó có đúng không?

Trả lời:

Câu đó được nói nhằm cản trở người học ngoại ngữ luyện phat am chuan tieng anh một cách nghiêm túc. Mình không lớn lên ở đất nước nói tiếng Anh, vậy tội gì phải cố nói thật chuẩn các nguyên âm tiếng Anh?

Đây là một sai lầm liên quan đến “Giả thuyết Thời đại Phê bình” (the Critical Period Hypothesis).

Sự thật là hầu hết người nước ngoài đều mang giọng nước ngoài, nhưng điều đấy không có nghĩa là bạn phải giống họ. Nhiều diễn viên hài có thể bắt chước giọng của các diễn viên, các nhà chính trị... một cách hoàn hảo. Trong phim “The Bridget Jones\\s Diary” (Nhật ký Tiểu thư Jones), Renee Zellweger có thể phat am chuan tieng anh hoàn hảo mặc dù cô ấy đến từ Nam Mỹ. Có người sống cả đời ở Phần Lan và chỉ bắt đầu học phát âm tiếng Anh năm 15 tuổi, nhưng khi nghe người ấy nói tiếng Anh thì một số người Mỹ không thể nhận ra được người ấy không phải người Mỹ.

người nước ngoài có thể phat am chuan tieng anh không?

Phat am chuan tieng anh, khó nhưng không phải không thể.

Không có lý do nào khiến bạn không thể nói phat am chuan tieng anh cả. Ít nhất bạn cần có chút ít năng khiếu bắt chước âm thanh (nếu bạn có khả năng bắt chước giọng người khác bằng ngôn ngữ của mình thì đó là một dấu hiệu rất tốt). Tuy nhiên, nếu không có sở trường ấy thì, bằng sự kiên trì và một chút kỹ thuật, bạn vẫn có thể tự tạo ra nó.

Chẳng hạn, bạn có thể thu giọng nói của mình vào máy tính rồi so sánh với những phat am chuan tieng anh. Kỹ thuật này giúp nhiều người học thấy được sự phát âm của họ khác với nguyên bản ở chỗ nào và giúp họ chỉnh dần cho giống giọng bản địa hơn.

Bạn cũng cần phải học ngữ âm. Trước hết, tìm một nguồn có ghi âm tất cả những âm thanh của ngôn ngữ bạn đang học. Tiếp đó, tìm xem âm thanh nào được sử dụng trong từ ngữ nào bằng cách nghe ngôn ngữ và bằng cách đọc phần phiên âm ngữ âm trong từ điển.

Có thể cuối cùng giọng bạn chưa đạt được đến mức không thể phân biệt được với người bản địa, nhưng bạn lại có được một cach phat am chuan tieng anh rất rõ ràng và dễ chịu. Giọng của bạn sẽ mang lại một cảm giác nào đó khiến những người nói bản địa phải băn khoăn về nó; chẳng hạn, họ sẽ đoán bạn đến từ một nước nói tiếng Anh, nhưng lại không thể nói chính xác được đó là nước nào.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Tại sao không có cach phat am tieng anh chung cho ...


Phát âm tiếng Anh là một trong những vấn đề kinh khủng nhất khi học thứ ngôn ngữ này. Có quá nhiều quy tắc (hoặc chẳng có một quy tắc nào) cho việc phát âm và có thể có nhiều cach phat am tieng anh chung cho cùng một người.

Nếu dù tiếng Anh ngày nay đứng thứ 3 trong Top 10 ngôn ngữ được nhiều người sử dụng nhất trên thế giới thì trong tương lai rất có thể nó sẽ được xếp vào Top 10 ngôn ngữ được nhiều người phát âm sai nhiều nhất thế giới.

Từ những năm 1600s các học giả đã lên tiếng phản đối về các cach phat am tieng anh loạn xạ. Tuy vậy, bản thân các thứ tiếng Đức, Pháp, Latin và Hy Lạp đều có cùng một gốc nhưng việc phát âm các thứ tiếng này cũng nhiều lúc không nhất quán, tiếng Anh lại là thứ tiếng du nhập nhiều từ có gốc gác từ các ngôn ngữ này, do vậy cach phat am tieng anh lại càng thiếu nhất quán hơn.

Một mẹo cho những người học thi SAT là nhớ được gốc Latin của các từ khó trong tiếng Anh, tuy nhiên trên thực tế các từ gốc Latin này lại được mang vào nước Anh từ thế kỷ XI bởi những người … Pháp. Sau cuộc chiến Norman, Anh bị Pháp chiếm và thống trị trong một thời gian dài và kết quả là tiếng Pháp lúc đó được coi là ngôn ngữ chính thức tại nước Anh. Sau hơn 300 năm, người Anh được quay lại nói tiếng Anh thì lúc đó tiếng Anh đã bị lai với tiếng Pháp.

lộn xộn cach phat am tieng anh

Do tiếng anh bị lai tạp với nhiều ngôn ngữ khác, hiện nay cach phat am tieng anh chuan vẫn chưa được xác định

Trong thế kỷ XV, khi máy in xuất hiện thì lần đầu tiên sách tiếng Anh đã được đưa tới công chúng một cách rộng rãi, góp phần làm “chuẩn hóa” và cố định cach phat am tieng anh nhờ việc lặp đi lặp lại nhiều lần trên diện rộng (thông qua sách). Công nghệ in cũng đã giúp tiếng Anh thời này vớt vát lại được phần nào sự trong sáng trước sự xâm lược của tiếng Pháp. Tuy vậy, từ năm 1450 tới năm 1750, cach phat am tieng anh lại tiếp tục thay đổi (các nhà ngôn ngữ học gọi sự thay đổi này là Great Vowel Shift làm cho các nguyên âm được phát âm ngắn lại). Đây là một bước chuyển giữa tiếng Anh thời Trung Cổ và tiếng Anh hiện đại nhưng lại là một bước khiến việc phát âm tiếng Anh trở nên khó hơn vì việc phát âm thay đổi nhưng từ không thay đổi (ví dụ phát âm sheep và ship).

Tiếp theo đó, việc Anh có nhiều thuộc địa cũng khiến tiếng Anh dung nạp thêm các từ có gốc ngoại lai như từ ngôn ngữ của Ấn Độ, ngôn ngữ Anh – Mỹ … Ngày nay, số người nói tiếng Anh-Anh ít hơn số người nói tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai rất nhiều và thậm chí người Anh còn phải học để thích ứng với cách nói này khi làm việc tại các nước nói tiếng Anh không thuộc vương quốc Anh.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Phat am tieng anh chuan nhờ tránh được những lỗi t...


Việc không thể phat am tieng anh chuan đã và đang khiến cho người Việt mất đi nhiều cơ hội học tập tốt tại nước ngoài.

Trong cuộc thi tuyển giành học bổng toàn phần tại Singapore dành cho học sinh cấp II của Việt Nam gần đây, các thí sinh phải vượt qua ba môn thi chính là Toán, IQ và phỏng vấn tiếng Anh.

Trong khi kết quả thi môn Toán và IQ đạt rất cao, thậm chí IQ còn vượt trội hơn nhiều so với điểm chuẩn, thì phần lớn các em lại trượt học bổng do điểm tiếng Anh thấp. Trong số đó, không ít em đến từ trường chuyên, phải thi tuyển đầu vào bằng tiếng Anh gắt gao.

Giáo viên người Singapore giải thích rằng, các em trượt phần phỏng vấn vì không thể phat am tieng anh chuan.

Kiến thức ngữ pháp và kỹ năng đọc của học sinh Việt Nam là tốt hơn cả. Họ chủ yếu gặp khó khăn trong việc nghe và đọc. Phat am tieng anh chuan là phần khó nhất cho các học sinh Việt.

Giải thích về hiện tượng này, cô Nguyễn Bội Quỳnh cho biết, học sinh hầu như chỉ được học phát âm tiếng Anh từ giáo viên trong nước, do đó các em không có sự va đập về âm với người bản xứ.

“Các âm hầu như đều bị Việt hóa, những âm luyến, láy, gió là người Việt không đọc được. Nhiều âm bị nuốt” – cô Quỳnh nói.

Mặc dù chương trình giảng dạy tiếng Anh trên lớp cũng đã tập trung vào phat am tieng anh chuan, nhưng thời lượng rất hạn chế.

“Trên lớp có khoảng 50 học sinh, trong một giờ học nói thì chỉ có 45 phút. Như vậy, mỗi học sinh có trung bình chưa đầy một phút để thực hành nói, nhiều khi không có điều kiện để sửa âm cho học sinh” – cô Quỳnh giải thích.

Các lỗi phát âm tiếng Anh phổ biến của người Việt

phat am tieng anh chuan khi tránh được những lỗi thường gặp

Biết những lỗi thường gặp khi phát âm sẽ giúp bạn dễ dàng phat am tieng anh chuan
Joe Ruelle – hay còn được biết với tên gọi anh “Dâu Tây”, nổi tiếng với vốn tiếng Việt phong phú - cho rằng, người Việt khó phat am tieng anh chuan một phần từ cách phát âm tiếng mẹ đẻ.

"Cách phát âm của tiếng Việt thì vị trí của lưỡi và miệng rất ngắn gọn. Còn khi người Việt Nam nói tiếng Anh, chưa thực sự quen với cách phát âm của tiếng Anh thì nói sẽ hơi "cụt', hơi  "hụt hẫng".

Vì khi phát âm tiếng Anh mà không thấy "thoải mái" thì sẽ không thể kéo dài các trọng âm như người bản ngữ. Do đó, cách nói sẽ không có sự mềm mại".

Cô Phương Dung giải thích sâu hơn về từ vựng khiến cho người Việt hay mắc lỗi khi cố gắng phat am chuan tieng anh.

“Tiếng Việt vốn đơn âm tiết, người Việt quen đọc từng âm tiết hoặc một vần, không có trọng âm, nên đọc từ nào cũng giống từ nào. Bản thân mỗi âm tiết một từ riêng”.

Trong khi đó, tiếng Anh đa âm tiết, có trọng âm vào một âm tiết trong từ.

“Do không đọc được trọng âm nên mọi người đọc thành từng âm tiết một. Theo cách đọc đó thì trong từ có bao nhiêu vần sẽ đọc thành chừng đấy trọng âm. Cách đọc đó khiến cho ta nghe có cảm giác rất cứng, từ nào cũng là từ chính, không có từ phụ” – cô Dung giải thích thêm.

Ngoài những lỗi trên, cô Dung cũng chỉ ra việc người Việt thường bỏ quên nối từ phụ âm từ trước với nguyên âm từ sau.

Để giúp người học không bị “loạn” âm tiết. Joe chỉ ra rằng trong tiếng Anh không có quá nhiều âm tiết như người Việt nghĩ, khi đọc thì chỉ có âm tiết trọng âm, còn các âm tiết khác thì có thể bỏ qua.

Theo Joe, muốn nói chuẩn thì “phải tra từ điển mới biết được ». Còn theo cô Chloe, đây là một lỗi rất phổ biến, nhưng không khó khắc phục một khi người học hiểu điều này.
Bênh cạnh đó, về thanh điệu, tiếng Việt có 6 dấu. Do đó người Việt đọc hay bỏ dấu sắc vào tất cả âm tiết hoặc chọn cách “an toàn” là đọc theo kiểu “đều đều”.

"Rất nhiều người Việt Nam cảm thấy hệ thống của tiếng Anh không có thanh điệu, không có dấu. Nhưng thực ra tiếng Anh có rất nhiều thanh điệu, và linh hoạt hơn hệ thống của tiếng Việt.

Nhiều người không biết chỗ nào mình phải ‘lên’, chỗ nào mình phải ‘xuống’ nên họ nói một câu tiếng Anh cũng y như nói một câu tiếng Việt. Cách nói này có thể khiến cho người nghe thấy hơi buồn ngủ, cảm giác hơi đơn điệu một tí" - Joe phân tích.

Với cách phát âm tiếng Anh an toàn nhất là "ở giữa", tức là nói một cách đều đều, Joe cho rằng "nhiều khi thì cách an toàn nhất lại là cách nguy hiểm nhất".

Joe cũng nói thêm một tình huống khác mà người Việt hay mắc lỗi khi phat am tieng anh chuan, đó là khi một số người cảm thấy mình nói hơi đơn điệu, họ sẽ thêm "gia vị". “Người Việt sẽ nói theo kiểu cho tất cả các dấu thành "sắc sắc sắc", hoặc "huyền huyền huyền”.

Joe cho rằng, để nói theo đúng thanh điệu thì “chỉ có thể nghe nhiều, rồi học và bắt chước, giống như cách trẻ con học nói thôi”.

Về mặt diễn đạt, cô Phương Dung nói thêm, một lỗi khác khiến cho người người nước ngoài “khó tiếp thu” khi nghe người Việt nói tiếng Anh là do không diễn đạt theo mẫu câu của Anh văn mà nói theo kiểu Việt Nam.

“Thay vì học cách biểu đạt bằng tiếng Anh thì người Việt hay dịch ngược từ Việt sang Anh theo mẫu câu tiếng Việt” – cô Dung nói.

Một lỗi nữa mà người Việt hay bỏ qua là ngữ pháp. Do trong tiếng Việt không chia động từ, nên khi nói, người Việt hay “quên” chia động từ theo đúng thì thích hợp.

Joe Ruelle cho rằng đây không phải là vấn đề riêng của người Việt Nam. “Rất nhiều người Nhật, người Hàn, người Thái cũng gặp phải tình trạng này”

Chia sẻ bí quyết để học ngoại ngữ thật tốt, anh chàng Dâu Tây nói: “Mình có thể rất hiểu lý thuyết, có thể nắm rất rõ về trọng âm, có thể đọc nhiều sách ngữ pháp, và trong đầu mình rất hiểu là chữ nào thì nên nói, nhưng nếu mình không thực hành nhiều thì tất cả cũng chỉ là lý thuyết mà thôi. Và thực hành thì có thể sẽ là hàng nghìn, thậm chí hàng triệu lần”.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Chia sẻ cach phat am tieng anh chuan


Nếu bạn không biết cach phat am tieng anh chuẩn, bạn sẽ gặp nhiều khó khăn khi học tiếng anh. Bởi vì cho dù bạn biết nhiều từ vựng thế nào, giỏi ngữ pháp ra sao…thì người khác cũng sẽ khó mà hiểu bạn nói gì nếu bạn phát âm không đúng. Ngược lại bạn cũng sẽ khó mà nghe hiểu đúng những gì người khác nói. Bài viết sau đây là chia sẻ kinh nghiệm của một bạn đã có nhiều kinh nghiệm trong việc hoc cach phat am tieng anh chuan tieng anh. 

phat am tieng anh chuan
Chia sẻ cach phat am tieng anh chuan

Đầu tiên, mình đã kiên trì tập luyên đều đặn. Mình cứ tập luyện, luyện tập thật nhiều cach phat am tieng anh chuan bởi vì mình không mơ mộng rằng khả năng phát âm của mình sẽ tiến bộ trong vài lần luyện tập. Nên mình cứ mệt mài tập phát âm. Nhưng nếu bạn không biết phát âm, tự học cũng được nhưng sẽ rất khó. Theo mình, bạn có thể tìm 1 lớp để giáo viên hướng dẫn bạn cách đưa lưỡi, miệng, hơi thở…ra sao từ đó bạn có thể về nhà tự tập là được. 

Thứ hai, với mỗi từ mới học mình đều tìm phiên âm để có thể có phat am tieng anh cho từ đó nhờ vậy mà hình thành thói quen với nó luôn. Bởi vì nếu bạn đã đọc sai thì bạn đã hình thành thói quen đọc từ đó rồi, nên sẽ rất khó để sửa. Bạn thử nghĩ xem nếu 5000 từ thì bạn sẽ phải mất bao lâu để sửa?

Thứ ba, đừng xấu hổ. Nhiều bạn cứ xấu hổ hay ngại ngùng khi phải phát âm, nói tiếng anh chính vì vậy hãy tự tin phát âm.

Thứ tư, ghi âm lại giọng nói của mình. Cách tốt nhất để tự đánh giá và điều chỉnh cach phat am tieng anh của mình là ghi âm lại giọng của bạn. Bởi vì khi bạn nói, âm thanh của bạn nghe thấy và âm thanh của người khác thực sự nghe thấy là không giống nhau.

Mình đã tự ghi âm lại và thấy rất nhiều điều thú vị khi nghe mình nói tiếng anh. Có nhiều từ mình nghĩ phát âm chuẩn rồi nhưng lại hoàn toàn không phải.

Thứ năm, mình tìm được một anh bạn, mình tôn làm sư phụ. Anh ấy phát âm cực chuẩn có thể coi như như người bản địa chính gốc. Nếu bạn ko tìm được một người bạn, anh/chị…thì bạn có thể đến trung tâm ngoại ngữ tham gia một khóa học để họ hướng dẫn mình nhé.

Thông Tin Du Học - Học tiếng Anh: Phat am tieng anh chuan với các quy luật về viêc đ...


Trong việc rèn luyện kĩ năng nói, phat am tieng anh chuan là một trong những việc tập luyện ban đầu nhằm đạt được nhu cầu giao tiếp trực tiếp qua nghe, nói. Nhiều người Việt học tiếng Anh gặp khó khăn trong việc đọc và nói do những ảnh hưởng qua lại giữa tiếng Việt và tiếng Anh. Tiếng Việt là một hệ thống ngôn ngữ đơn âm tiết, trong khi tiếng Anh là một hệ thống đa âm tiết, với cường độ nhấn giọng khác nhau trên các âm tiết của một từ và các từ trong câu. Vì vậy việc đọc đúng trọng âm tiếng Anh là một trong những khó khăn với người Việt khi muốn phat am tieng anh chuan.

Từ tiếng Anh có nhiều âm tiết nên người nói thường nhấn mạnh và kéo dài một âm tiết nào đó, và nói hoặc đọc nhanh các âm tiết còn lại trong từ. Âm tiết nhận sự nhấn giọng của người nói được gọi là âm tiết nhận trọng âm của từ (word stress)

'record, under'stand, 'dictionary, pre'fer

Tương tự, có một số từ trong câu được người nói nhấn mạnh và cất cao giọng hơn những từ khác. Những từ này được gọi là từ nhận trọng âm câu (sentence stress)

'Mary’s at 'home to'night.

'Mary’s 'here 'now.

The 'doctor’s in his 'office to'day.
phat am tieng anh chuan nhờ trọng âm

Học cách sử dụng trọng âm hiệu quả để phat am tieng anh chuan

1. Phat am tieng anh chuan với trọng âm từ (Word Stress)

Trong tất cả các từ có hai âm tiết hay nhiều hơn, một âm tiết được phát âm lớn hơn, nổi bật hơn. Âm tiết mạnh này được nhấn mạnh hay mang trọng âm, và những âm tiết yếu hơn khác không mang trọng âm (không được nhấn mạnh). Và thường những âm tiết không mang trọng âm được phát âm nhẹ hơn, ngắn hơn và thường được rút gọn (reduced syllables), nghĩa là không còn là nguyên âm trọn vẹn mang trọng âm (chẳng hạn như /ei, e, ổ, a:,әu,u:, ju:/ chuyển thành các âm yếu hơn như âm /ә/, /i/ hoặc / ậ /.

Ký hiệu /'/ thường được đặt đầu âm tiết mang trọng âm chính (main/primary stress), từ dài còn có trọng âm phụ (secondary stress). Trọng âm phụ không được nhấn mạnh bằng trọng âm chính, nhưng mang âm nguyên âm trọn vẹn và được biểu trưng bằng dấu /Í/ và dấu này thường được đặt trước âm tiết mang trọng âm phụ.

Ímathe'matics, Íinfor'mation, comÍmun'cation

Như đã nói ở trên, các âm tiết trong một từ đa âm tiết được sắp xếp thành một chuỗi nối tiếp gồm các âm tiết nhận trọng âm và âm tiết không nhận trọng âm. Do đó người Việt học tiếng Anh thường gặp khó khăn trong việc nhận ra âm tiết nào mang trọng âm và âm tiết nào không mang trọng âm.

Nhìn chung, cách phân bố trọng âm chính thay đổi tuỳ theo từng từ. Trọng âm có thể rơi vào:

- âm tiết thứ nhất: 'answer, 'student, 'library

- âm tiết thứ hai: a'bove, re'ply, te'legraphy

- âm tiết thứ ba: under'standing, infor'mation

- âm tiết thứ tư: misunder'standing, incompre'hensible

- âm tiết thứ năm: palatali'zation

Việc đặt sai trọng âm trong khi nói sẽ khiến bạn gặp khó khăn khi phat am tieng anh chuan và có thể làm cho người nghe khó hiểu. Và đôi khi việc dời đổi trọng âm trong cùng một từ có thể làm thay đổi từ loại và ảnh hưởng đến ngữ nghĩa của từ.

Thí dụ: 'record (n): hồ sơ, kỉ lục, đĩa hát, tiếng tăm, thành tích, lí lịch

re'cord (v): ghi chép, thu (hình hoặc tiếng)

Tuy nhiên, vẫn có một số quy luật chung mà người Việt học nói tiếng Anh có thể dựa vào đó để đoán biết nên đặt trọng âm ở âm tiết nào trong từ và nhờ đó cải thiện khả năng phat am tieng anh chuan.

a. Từ một âm tiết mang trọng âm chính: Thường thì trong phần liệt kê từ không ghi trọng âm của từ một âm tiết.

b. Một số quy luật giúp người học đoán được vị trí của trọng âm trong từ:

Các danh từ và tính từ hai âm tiết thường có âm tiết thứ nhất nhận trọng âm.

Ví dụ: 'present (adj), 'conduct (n), 'contrast (n), 'rebel (n)

Ngoại lệ: ma'chine (n), mis'take (n), a'lone (adj)

Các động từ hai âm tiết thường có âm tiết thứ hai nhận trọng âm.

Ví dụ: pre'sent, con'duct, con'trast, re'bel

Tuy nhiên, một số động từ hai âm tiết lại có trọng âm chính rơi vào âm tiết đầu tiên.

Ví dụ: 'promise, 'answer, 'enter, 'offer, 'listen, 'happen, 'open

a. Các tiền tố: un-, im-, in, … và hậu tố thường được dùng để thêm vào một từ để tạo thành từ mới.thông thường trọng âm chính ở những từ dài hơn này thường không đổi nghĩa là vẫn ở âm tiết được nhấn của từ gốc.

Ví dụ: 'possible (adj): có thể im'posisble (adj): không thể

de'velop (v): phát triển de'velopment (n): sự phát triển

'happy (adj): hạnh phúc 'happiness (n): niềm hạnh phúc

b. Âm tiết đi liền trước hậu tố “-tion” nhận trọng âm.

Ví dụ: 'nation, pro'tection, interpre'tation.

c. Âm tiết liền trước hậu tố “-sion” nhận trọng âm.

Ví dụ: de'cision, con'clusion, per'mission

Ngoại lệ: 'television (n): Ti vi

d. Âm tiết liền trước hậu tố “-ic”, “-ical” nhận trọng âm.

Ví dụ: e'lectric, sta'tistic, eco'nomic, po'litical, 'practical

Ngoại lệ: 'Arabic, 'Catholic, 'rhectoric, a'rithmetic, 'lunatic, 'politics.

e. Âm tiết liền trước hậu tố “-ity” nhận trọng âm.

Ví dụ: a'bility, ac'tivity, co'mmunity, sim'plicity, curi'osity

f. Âm tiết liền trước hậu tố “-ial”, “-ially” nhận trọng âm.

Ví dụ: 'facial, me'morial, e'ssentially, arti'ficially

g. Âm tiết liền trước hậu tố “-ian” nhận trọng âm.

Ví dụ: li'brarian, poli'tician, 'Asian, Indo'nesian

h. Âm tiết liền trước hậu tố “-itive” nhận trọng âm.

Ví dụ: com'petitive, 'sensitive

i. Âm tiết liền trước hậu tố “-logy” nhận trọng âm.

Ví dụ: psy'chology, e'cology, tech'nology

j. Những từ tận cùng bằng các hậu tố “-ate”, “-ary” có trọng âm chính rơi vào âm tiết cách các hậu tố hai âm tiết.

Ví dụ: con'siderate, in'vestigate, com'municate, 'literary, 'necessary, 'dictionary

Ngoại lệ: docu'mentary, ele'mentary, supple'mentary, ex'traordinary

k. Các hậu tố sau thường nhận trọng âm chính: “-ee”, “-eer”, “-ese”, “-aire”, “-ique”, “-esque” và hậu tố “ -ain” (chỉ áp dụng cho động từ)

Ví dụ: refer'ee, addre'ssee question'naire, millio'naire

mountai'neer, engi'neer tech'nique, u'nique

Vietna'mese, Japa'nese pictu'resque, gro'tesque

Re'main, main'tain

Ngoại lệ: com'mittee, 'coffee

Như đã nói ở phần trên, từ một âm tiết luôn nhận trọng âm chính. Tuy nhiên, khi đặt một số từ gần nhau tạo thành một cụm từ thì trọng âm chính của một từ riêng lẻ có thể bị dời đổi trong cụm từ – rơi vào một từ bất kì nào đó – và có thể từ riêng lẻ một âm tiết nhận trọng âm phụ.

Ví dụ: Japa'nese – ÍJapanese 'cooking

after'noon – Íafternoon 'sleep

Thường thì danh từ thứ nhất của danh từ kép nhận trọng âm chính, danh từ thứ hai nhận trọng âm phụ.

Ví dụ: 'earthÍquake, 'lifeÍboat, 'blackÍbird

Chú ý: Việc di dời trọng âm trong một số cụm danh từ có thể làm thay đổi nghĩa của cụm từ.

Ví dụ:- a 'black Íbird: con quạ đen; a Íblack 'bird: con chim màu đen

- an 'English Íteacher: giáo viên dạy tiếng Anh; an ÍEnglish 'teacher: giáo viên người Anh.

2. Phat am tieng anh chuan với trọng âm câu (Sentence Stress)

Theo quy luật chung, trọng âm câu thường rơi vào các từ nội dung như: danh từ, tính từ, động từ và trạng từ. Các từ cấu trúc như mạo từ, liên từ, giới từ không nhận trọng âm. Việc thay đổi trọng âm chính trong câu có thể làm thay đổi ý nghĩa cần nhấn mạnh. Kiên trì luyện tập cách nhấn trọng âm câu, bạn sẽ nhanh chóng phat am tieng anh chuan xác.

Ví dụ:

'Mary telephoned Jim yesterday. (ý nhấn mạnh người gọi là Mary)

Mary 'telephoned Jim yesterday.(Mary gọi điện thoại chứ không đích thân đến gặp)

Mary telephoned 'Jim yesterday.(Mary gọi điện thoại cho Jim chứ không phải ai khác)

Mary telephoned Jim 'yesterday.(Mary gọi điện thoại cho Jim hôm qua – chứ không phải hôm nay).
Được đăng bởi Idm Th

Thứ Năm, ngày 27 tháng 3 năm 2014

Học từ vựng trong tieng anh giao tiep

Phần lớn những người học tiếng Anh ở Việt Nam không thể giao tiếp được bằng tiếng Anh. Nếu bạn thực sự muốn sử dụng thành thạo tieng anh giao tiep trong đời sống hàng ngày hay trong công việc, hãy chú ý đến các nguyên tắc học từ vựng dưới đây.

nguyên tắc học từ vựng trong tieng anh giao tiep
Học từ vựng trong tieng anh giao tiep

Tại sao lại cần nhấn mạnh là "học từ vựng tieng anh giao tiep"?

Bởi vì học tieng anh giao tiep sẽ có vài điểm không giống với khi bạn học tiếng Anh vì mục đích khác. Tất nhiên nếu chúng ta giỏi mọi kỹ năng thì quá tuyệt rồi, nhưng cũng có khi công việc bạn đang hướng tới không yêu cầu bạn phải đọc hay viết quá nhiều, mà chủ yếu cần giao tiếp, nói chuyện, chat, email là chính, lúc đó bạn nên tập trung vào học tieng anh giao tiep thì tốt hơn: Hiệu quả và đỡ mất thời gian!

Từ vựng là nền tảng của ngôn ngữ, vì thế cách chúng ta xây dựng nền tảng ấy ảnh hưởng rất nhiều đến kết quả của chúng ta. Những nguyên tắc không thể bỏ qua khi bạn học từ vựng của tieng anh giao tiep là:

1. Không cần học nhiều từ.

Thật vậy, đừng đặt kế hoạch học thuộc cả cuốn từ điển làm gì. Chỉ với 2-3000 từ là đã đủ cho bạn giao tiếp thoải mái với bất kỳ một người nói tiếng Anh bản địa nào rồi. Điểm mấu chốt là biết ít từ nhưng sử dụng thật thành thạo chúng.

Tất nhiên là cũng tốt thôi nếu bạn biết tới 5000 từ hay nhiều hơn thế. Nhưng ban đầu hãy đặt cho mình mục tiêu đơn giản và dễ thực hiện đã, nếu không bạn sẽ nhanh chóng nản chí và bỏ cuộc.

2. Đừng học những từ khó, các từ lóng hay thành ngữ phức tạp. Hãy tập trung vào những từ phổ thông, dễ sử dụng.

Tất nhiên khi tiếp xúc với bạn, ai cũng biết bạn không phải là người nói tiếng Anh bản địa, vì thế họ sẽ không đánh đố bạn bằng thứ tiếng Anh lắt léo phức tạp đâu. Hãy tập trung học những từ thông dụng,nắm chắc nghĩa của chúng để chắc chắn sẽ không sử dụng sai trong mọi trường hợp.

3. Tập phát âm trước

Thông thường khi học một từ bạn có thói quen xem ngay nghĩa của từ, thậm chí là cả cách dùng, các cụm từ, từ đồng nghĩa, trái nghĩa với nó v.v. Nếu bạn đang học tieng anh giao tiep thì bạn đã sai rồi. Việc đầu tiên nên làm khi học một từ mới  là bạn phải tập nghe và phát âm thật thành thạo từ đó đã, trước khi "nghiên cứu" về cách dùng từ. Hãy "biết" từ đó về mặt âm thanh, trước khi "biết" về ý nghĩa, đây là cách học phù hợp nhất với tư duy tự nhiên của não người. Bạn có để ý rằng những đứa trẻ học tiếng mẹ đẻ cũng theo trình tự như vậy?

4. Học cả cụm từ

Tất nhiên rồi. Vì tiếng Anh khác tiếng Việt nên nếu bạn chỉ học từ tiếng Anh đơn lẻ, rất có thể sau khi học xong bạn sẽ phát hiện ra mình vẫn chẳng biết cách dùng nó và thế là phí công. Chẳng hạn nếu học từ "bike", hãy luôn nhớ cụm từ "ride a bike", nếu không bạn sẽ chẳng biết nói "đi xe đạp" tiếng Anh như thế nào. Học cả cụm từ còn giúp bạn phản xạ nhanh hơn khi nói vì không cần tốn thời gian để "nghĩ" cấu trúc và cách dùng từ.

5. Dùng tieng anh giao tiep thường xuyên

Nguyên tắc cuối cùng và không thể bỏ qua, nếu không thì cả 4 nguyên tắc trên đều trở nên vô nghĩa. Tiếng Anh, đặc biệt là tieng anh giao tiep cần nhất là phải được luyện tập thường xuyên để có được phản xạ tốt. Hãy tìm cơ hội để thực hành, nếu không bạn sẽ chỉ học được một ngôn ngữ "chết".

Phương pháp hoc tieng anh giao tiep qua các kênh youtube

Hoc tieng anh giao tiep qua các kênh youtube là một phương pháp học rất hay cho bạn để ôn luyện kỹ năng giao tiếp mỗi ngày. Youtube với các kênh dạy tiếng Anh hoàn toàn miễn phí. Đây là các kênh của các giáo viên bản ngữ có kinh nghiệm giảng dạy tiếng Anh và họ đăng các video của mình lên để dạy Anh văn miễn phí cho tất cả mọi người, thật là tuyệt vời phải không nào?

Nhưng tốt nhất là bạn phải biết một ít kiến thức về tiếng Anh (tốt nhất là từ cấp độ Pre Intermediate (sơ trung cấp) trở lên đã nhé), còn nếu như không nghe được thì đã có phụ đề tiếng Anh (1 số đã có sẵn) hoặc ấn vào nút CC trên màn hình, chọn English (automatic captions) – nhưng cũng đừng quá dựa vào chức năng này, vì 1 số phụ đề là do chương trình của youtube tự đông nhận dạng giọng nói rồi chuyển thành chữ nên không chính xác lắm.

hoc tieng anh giao tiep qua youtube
Hoc tieng anh giao tiep qua Youtube

Các kênh hoc tieng anh giao tiep khá tốt trên Youtube:

youtube.com/user/langmaster1111

Kênh có những bài học về những tình huống thông thường, dạy các từ vựng khó qua hàng trăm video khác nhau.

youtube.com/user/EnglishLessons4U (không có sẵn phụ đề)

Ms Ronnie (người Anh) có những bài dạy cũng khá hay về ngữ pháp, từ vựng, tiếng lòng, cách dùng từ, nói câu sao cho lịch sự.

youtube.com/user/MinooAngloLink (có phụ đề chính xác nhưng phải bật cc)

Ms Minoo (người Anh) dạy những bài ngữ pháp (nâng cao), phát âm, những tips về nâng cao kỹ năng Nghe & Nói

youtube.com/user/JenniferESL (không có sẵn phụ đề)

Ms Jennifer (người Anh) – cô này cũng nổi tiếng ngang ngửa với Mr Duncan. Cô có nhiều bài học hay về phát âm, từ vựng, những bài học từ trình độ vỡ lòng (beginners) cho tới cao cấp (advanced), luyện kỹ năng viết, v.v.

youtube.com/user/JamesESL (không có sẵn phụ đề)

Mr James (người Canda) – giọng Canada của thầy nghe cũng giống giọng Mỹ & thầy cũng có nhiều bài học hay. Đạc biệt thầy còn sử dụng mindmap (sơ đồ tư duy) nên giúp ta hiểu bài & suy nghĩ cặn kẽ hơn  Có lẽ chỉ dành cho các bạn có trình độ tiếng Anh kha khá 1 chút.

youtube.com/user/ValenESL (có phụ đề chính xác nhưng phải bật cc)

Ms Valen, cô giáo trẻ xinh đẹp nói giọng Mỹ

youtube.com/user/bbclearningenglish

Học tiếng anh qua các bản tin ngắn của kênh BBC của Anh, nhiều tình huống sinh động trong đời thường, nhiều giọng khác nhau, có các giáo viên dạy idiom & expression (thành ngữ). Tuy nhiên chỉ nên học khi  tieng anh giao tiep của bạn đã kha khá 1 chút  (không có phụ đề lẫn chức năng cc  )

youtube.com/user/VOALearningEnglish (có sẵn phụ đề)

Học tiếng Anh qua các bản tin về nhiều đề tài khác nhau của VOA (Mỹ). Thích hợp cho các bạn muốn mở rộng vốn từ của mình

youtube.com/user/BritishCouncilLE (không có phụ đề)

Học tiếng Anh qua các tình huống thực tế, trong kinh doanh, giao tiếp, phỏng vấn, v.v. Trình độ Anh văn của bạn phải kha khá 1 chút thì học sẽ hiệu quả hơn :P

youtube.com/user/rachelsenglish

Ms Rachel, chuyên dạy phát âm giọng Mỹ, chỉ dẫn chi tiết cách di chuyển môi, lưỡi, hàm, nhưng cũng khá phức tạp đấy, hjhj.

youtube.com/user/coachshanesesl

youtube.com/user/dailydictation

youtube.com/user/DailyEasyEnglish

youtube.com/user/pronounceitright

Các kênh dạy tiếng Anh giọng Mỹ của Coach Shane (thầy không muốn xưng là teacher mà là coach – kiểu như 1 huấn luyện viên ấy). Thầy dạy rất vui nhôn & sinh động  , các bài học của thầy rất hay & bổ ích!

youtube.com/user/MuffinSongs

youtube.com/user/musicfactorymusic

Đây là 2 kênh dành cho các bé nè, với nhiều bài hát & câu chuyện tiếng Anh dành cho thiếu nhi.

Và tất nhiên là còn hàng chục, hàng trăm kênh khác nữa, kể ra chắc cũng hết ngày mất.

Bạn có thể học bất cứ lúc nào, và có thể xem đi xem lại nhiều lần, và chọn cho mình 1 hay nhiều giáo viên ưu thích, quá tuyệt phải không nào. Nhưng cẩn thận kẻo ghiền quá mà ôm cái máy tính suốt ngày , quên hết mọi thứ luôn nha.

Để ủng hộ cho họ, các bạn nhớ ấn nút Subscribe, ấn Like cho video hay, chia sẻ trên FB và comment lịch sự nhé. Để làm được thế thì bạn phải có tài khoản Youtube, mà tài khoản gmail cũng có thể dùng để đăng nhập youtube luôn đó.

Chúc mọi người học tiếng Anh thật vui và dùng tieng anh giao tiep như gió nhé!